Поэты Востока о женщинах
и любви
РУДАКИ (860-942)
Связав судьбу с неверною
и злой,
Несчастен я ,унижен,
злополучен.
Но я бесчеловечную
люблю
И с ней до смерти буду
неразлучен.
Всегда буду с теми, кто
любил и любит,
Тех избегай, не знающих
любви.
Я гибну, но бесжалостно
суров
Твой взгляд, и вижу что
— твой нрав таков.
За что ж люблю тебя я
больше жизни,
Хоть ты мне хуже тысячи
врагов.
ФИРДОУСИ (940-1020)
Не подобает от любви
страдать
Тем,кто вселенной должен
обладать!
ХАКАНИ (1121-1199)
Тысячу красок смешать
я могу , но ,увы,
Что я смогу без любви
твоей изобразить?
Сегодня ты в душе моей
гостишь,
В чертоге сердца
царственно сидишь.
Я за тебя умру. Ты
причинила
Мне горе, и его ты
исцелишь.
ОМАР ХАЙАМ (1048-1123)
Кумир мой, вылепил тебя
таким гончар,
Что пред табой луна
стыдиться чар.
Другие к празднику себя
пусть украшают.
Ты-праздник украшать
собой имеешь дар.
Волшебства о любви
болтовня лишена,
Как остывшие угли —
огня лишена,
А любовь настоящая
жарко пылает,
Сна и отдыха, ночи и дня
лишена.
Опасайся плениться
красавицей друг!
Красота и любовь-два
источника мук.
Ибо это прекрасное
царство не вечно:
Поражает сердца и уходит
из рук.
НИЗАМИ (1141-1209)
Ищешь розу Низами- терн
мучительный прими.
От такого никогда не
уйдёшь удела ты.
Хоть грех великий- без
вины разить таких, как Низами,
Пускай разит, пускай
разит, когда я стал рабом любви.
Ах, женщина,как виноград
двулика.
То зелена она, то
тёмнолика.
На тыкву также женщина
похожа:
Нерелая — спела, созрев
— негожа.
У всех рабынь я наблюдал
лишь рвенье
К самоустройству, к
самонаслажденью.
Знай: чудо красоты
твоей- души моей владыка,
Как будто вся краса
земли в одной тебе великой.
Когда узрел я это
совершенство,
И родинку её, то впал в
блаженство.
Жемчужину- цена ей
жизнь, не боле_
Пока ещё иглой не
прокололи.
Не доверяй ей женщина-солома
Во власти ветра всюду
им влекома.
СААДИ (1203-1292)
Как жалка судьба лишённых
человечности и любви!
Ведь любовь и человечность
неразрывная суть одна.
Меня корят:"Зачем
напрасно за недостойной ты стремишься?
Иль жаждой самоистребленья
ты,как безумец,обуян?"
Отвечу я:" У ней спросите!
Я в тороках её,как пленник.
Меня расспрашивать
напрасно, на шее у меня аркан"
Не сбросит раб с себя
аркан,
Когда огнём любви он
обуян.
Влюблённые друг в друга-
дух единый.
Коль суть цела- не жаль
мне половины.
РУМИ (1207-1273)
Сказал я как-то
другу;"Слушай, брат,
Зачем на потаскухе ты
женат?
Да я б тебя, ты только
б попросил,
На самой целомудренной
женил"
Ответил друг, послушайте
рассказ:
" На девушках женился
я семь раз.
И вот теперь, куда не
посмотри,
Все стали потаскухами
они.
Я высох весь, от горя
поседел.
Нет хуже, чем мой
горестный удел.
Я шлюху ввёл тогда в
жильё своё
Не выйдет ли жены хоть
из неё.
Я слышал, старики все
говорят:
Гулящая в замужестве,как
клад!
И вот теперь не знаю я
забот-
Жена со мной, как за
стеной живёт."
ХАФИЗ ХОРЕЗМИ (14-15 век)
От одного лишь взора
твоего
Хмельны в михрабе сонмы
горемык.
Увидев дивных уст рубин,
я я стал к вину пристрастным,
А взгляд твой встретив-
лишь один- стал над собой не властным.
И муэдзин, и сам имам
забудут кыблу и михраб:
Твоим бровям, твоим
очам молитва х посвщена.
Сняв покрывало, ты явила
лик-
И солнце стало словно
жалкий блик.
Медвяных уст твоих
краса- как будто сам Иса:
Они свершают чудеса,едва
заговорят.
АМИР ХОСРОВ ДЕХЛЕВИ
(1253-1325)
Коль души лишит подруга,
не кляни судьбу Хосров!
Ведь обычай у красавиц
с дней творения таков.
О, горе мне! Не залечить
в душе кровавой раны.
Ты друг и недруг, смесь
любви, коварства и обмана.
Во зле повинны люди, в
корысти -зла причины.
Во всех моих печалях
красавицы повинны.
Без Хосрова,знай,
увянешь, сгинет красота.
Разве долог век у розы,
сорванной с куста?
Счастье — тобой
нанесённые раны
Радуют сердце, как суры
Карана.
Вынув сердце и душу, ты
явилась на царство.
Ты причина и боли и её
же лекарство.
Боль уйми Хосрова- жизнь
взамен отдам.
Ты причина боли, ты же
и бальзам.
Но милосердия ,Хосров,
не жди от тех, кому сгорая,
Ты отдаешь земную жизнь
во имя призрачного рая.
О стан, смутивший
кипарис! Клянусь своею честью,
От изумления застыл
как вкопанный на месте.
Не унывай! Не дарит
жизнь всегда одно и тоже.
То мучит гурия тебя, то
разделяет ложе.
ХАФИЗ (1325-1390)
Не найти от вас защиты,
взоры, брови и ланиты,-
Вы моим очам обнова-
вновь и вновь,и вновь и снова.
Когда красавицу Шираза
своим кумиром изберу,
За родинку её отдам и
Самарканд и Бухару.
КАМОЛ (ок.1400)
Пусть горем я охвачен,
печаль — моя отрада,
Мне, пленному, спасенья
от плена не надо!
Бесчинство этой жизни,
разрушенной тобою,
Стократ благополучней
спокойного уклада!
Ты судишь беззаконно,
казнишь несправедливо,
Но лучше я не знаю закона
и обряда!
Я спросил: человек или
ангел ты? Говорит: и то и другое.
Сахар ты или соль на
пиру мечты? Говорит: и то и другое.
Рабов притесняли, как
ты, царицы во все времена!
В обьятьях державной
красы я жертв произвола нашёл.
Сказала:" Вырви из души
мня скорей!"- Не говори так!
Поскольку ты- сама душа
души моей, не говори так!
Сказала:"Верности
прямым путём идти- мне не дано!"
Столь стройная, могла
бы ты ходить прямей? Не говори так!
Искустен был мастер,
который создал тебя на свет,
Изящней и совершенней
изделья в мире нет.
Кто прочёл мои газели-
увидал её портрет.
В ком черпать мне
вдохновенье для искусства. Как не в ней?
ДЖАМИ (1414-1492)
Хозяин, из своих садов
растенье вырвать повели-ка,
Увидев лучшую из роз ,
о повелике петь не надо.
Сокровища не соберёшь
без горя и без муки,
Бутона розы не сорвёшь,
не оцарапав руки.
НАВОИ (1401-1501)
Кто красоты её видал
венец,
Тот , говорят, на свете
не жилец.
БАБУР (1483-1530)
Разве я у возлюбленной
верность, смирение видел?
Кто скажет мне, что
гурий , не склонных к измене видел?
В саду красоты отвернёшься
от розы на миг-
И места,где были цветы
только что- не найти.
Верность и честность
моей неизвестно луне,
Но по жестокости нрав
её непревзойдён.
Я душу её отдал- ни
взгляда, ни встречи взамен.
Своё бы вернуть, уж я
и не жду барыша!
Ах, Бабур, ведь чем
сильнее, тем слаще этот гнёт!
Уж такой её обычай:
красота всегда права.
Я неучтив порой, и милая
не рада,
Не так посмотрю- берёт её
досада.
Наверное, вообще любимых
нет таких,
Что из-за пустяков на
нас не хмурят взгляда.
ФИЗУЛИ (1494-1556)
Тот , кто стремится в
любви к совершенству,видимо тот красоты
не взыскует.
Несовершенным ты будешь
влюблённым, если лишь облик тебя
восхищает.
Ты сердцу рай не обещай.
Не мучь его- оно и раю,
И лучшей жизни нет ему,
чем жить в присутствии твоём.
Не слушай мудрых,Физули,
не отрекайся от любви,
Разумные советы их не
много разума таят.
ФУРКАТ (1856-1909)
Только чёрные кудри
распустит царица в саду,
Гиацинта мгновенно
досада снедает в саду.
Из-за щёк её нежных в
смятеье увял базелик,
Уступил их румянцу
тюльпан ярко-алый в саду.
Увидев её стан, изогнулся,
поблек кипарис:
Стало стыдно ему, что
он значит так мало в саду.
О, как неверны, как
жестоки, мой гений злой, ,твои глаза.
Без счёта мусульман
сгубили,став западнёй, твои глаза.
Светлый праздник
новолунья- лучший день у всех людей.
Мне же праздник-
лицезренье дивной красоты твоей.
Бутоны губ твоих и розы
алых щёк
Мне описать не в силах
бедный слог.
Найду ли розу без
колючек, найду ли счастьеи покой.
Из-за коварства и
лукавсства я жил в разлуке много дней.
Твоя душа укрылась под
ресницы:
Они стоят, как стражники,
у входа.
Ты,как молния,сверкнула
в платье красном, как тюльпан,
И торговый ряд в смятенье
зашумел, как балаган.
АЛЕКСЕЙ ПОЛУЯХТОВ
(20-21 век)
Занесён твой контур
лёгкий
В белые поля.
Я движеньем кисти тонкой
Жизнь вдохну в тебя.
Алых губ твоих коснулась
Нежная заря,
Жемчуг- это твои зубки,
А глаза — моря!
Ворон цвет волос подарит,
чёрный с синевой...
Солнце кожу осыпает
Пылью золотой.
Красивей мехов куницы
Густота бровей.
Крылья бабочки-ресницы
В пламени очей...
Груди, как плоды граната,
И нежнейший стан;
Бёдра мне напоминают
знойный Гулистан...
Блекнут краски.
Я в досаде,
Бросил кисть свою.
Не покажешь на бумаге
Красоту твою!
Прав Мухам мед,
Он оставил
Истину в веках:
« В мире лишь один
Художник
Это- сам Аллах!»
|