Версия для слабовидящих
Суббота, 05.07.2025, 03:36
Приветствую Вас Гость | RSS

  ФЕНИКС литературный клуб


Категории раздела
Поиск
Календарь
«  Июнь 2011  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Случайное фото
Блоги







Полезные ссылки





Права
Все права на опубликованные произведения принадлежат их авторам. Нарушение авторских прав преследуется по Закону. Всю полноту ответственности за опубликованную на сайте информацию несут авторы.

Блоги

Главная » 2011 » Июнь » 22 » ДИАНА АРТА
13:40
ДИАНА АРТА
  Диана Арта (Валерия Данова) родилась в 1990 году в Мурманске. С семи лет начала писать стихи и прозу. Участвовала в Международном конкурсе рукописной книги, награждена грамотами в номинации «Стихи» и «Проза». С четырнадцати лет – жительница села Новоюласка Красногвардейского района Оренбургской области. С этого же времени начинается серьезное увлечение стихотворчеством, появляются ее первые публикации в газете «Красногвардеец», журнале «Родовое имение». Сейчас – студентка филологического факультета Оренбургского государственного педагогического университета. В 2007 году участвовала в областном совещании молодых писателей «Мы выросли в России!», по итогам которого соруководитель семинара поэзии Сергей Хомутов вручил ей сертификат на издание первой книги.
   Сочетание «Диана Арта» восходит к греко-римской мифологии. Римская богиня Диана (она же Артемида, Арта) была покровительницей растительного и животного мира и богиней луны. То есть Диана – «божественная», art же в переводе с европейских языков – «искусство, знание, ремесло», а еще – «вид, способ, манера». Значит ли это, что псевдоним означает «божественное знание» или «манера богини», вопрос спорный. Но анаграмма фамилии Арта дает слово Тара, что переводится с санскрита как «женщина» и обращает к первому значению псевдонима (Артемида считалась также покровительницей супружества и деторождения). А инициалы Д.А. своим утверждением «да» выражают стремление к позитиву – в то же время, прочитанные наоборот, они выявляют темную сторону, как бы уравновешивая отрицательное и положительное начала.

  Несколько стихотворений

***
to "Map Of The Problematique”, "Muse”
 
Оставь меня в степи, где лошади
Рвут воздух иглами копыт.
Распластан гул, и холм подкошенный
Стежком галопа их прошит,

И гривы кажутся пожаром ста
Стогов, подстёгнутых жарой…
Оставь, не прячь меня, пожалуйста,
В клячонку со стальной корой,

Оставь лететь на запад, к отблеску
Обрезавшего день меча,
И на последней нити голоса
В лицо бескрайности кричать,

Хлестать рукой по хрипу рыжему –
И, оттолкнувшись от седла,
Вспорхнуть в объятья Силы, вышедшей
За грани мер добра и зла.


Волки

Этот вечер был сер и тревожен, как гонг.
Деревенские улицы плыли над пылью.
Мрачный лес отдавал молчаливый поклон
Тёмной деве, расправившей грозные крылья.

Мы бродили, считая пустые дворы,
Где таился, играя с лягушками, холод,
Но клубящийся сумрак с дыханьем сырым
Не пугал нас, а влёк, неизвестностью полон.

Чей-то домик добротный лил окнами свет
С горделивой наивностью детской игрушки.
Там, в тепле, кто-то пил свежий липовый цвет,
Растворяясь в уюте диванных подушек,

Кто-то вздрагивал, слыша тоскливую песнь,
И сжимался при мысли о топком тумане,
И поглядывал в окна глухие, и весь
Подбирался от звуков далёких камланий.

Мы следили, как гаснут и спальни, и зал,
И, вверяясь тому, что так просто и грубо,
Улыбались призывно друг другу в глаза,
Обнажая точёные белые зубы.


Бабочка

Бабочка скользит к спасенью на изломе тьмы,
У оплывших воском свечек взять тепла взаймы.
Спящий свет почует рядом выцветшую моль,
Вскинется кипящим гневом краснолицых смол.

Бабочке отпущен день – собирай, копи;
Твой нектар запрятан в сотнях огоньков в степи.
Полон погреб, туго брюшко, веки тяжелы.
Вечер косит тучный ужин полосою мглы.

Бабочка не хочет личный заработать луг.
В жар влечёт отчаянье, заживо – в золу.
Ей дана единственная в своём роде боль:
Знать, что в храме пламени ты – всего лишь моль.



Объективность

Я знаю: я скоро начну курить,
Укрывшись брезентовой полночью,
И, желчь осушив, порасту внутри
Чёрной махровой горечью.

Я буду под низким сидеть потолком,
В затылок собственный пялиться,
А кольца, сплетённые едким дымком,
На шею пусть мне одеваются.

Когда ж этот сгорбленный, мрачный двойник
Покинет зеркальную комнату,
Мой взгляд-паралитик застынет на них –
Пустых, гипнотических, копотных,

И хохот зеркал возвестит: на земле
Что длится, то, верно, не кончится –
В ночи, когда правда – в дыму, как в петле –
От собственной горечи корчится.
Категория: Международное совещание молодых писателей и Международный писательский форум «Рифейские встречи» | Просмотров: 1877 | Добавил: NeXaker | Рейтинг: 0.0/0

Всего комментариев: 0
avatar
Форма входа

Рекомендуем прочесть!

Прочтите в первую
очередь!
(Админ рекомендует!)


Николай Ганебных

Алексей Еранцев

Владимир Андреев

Павел Панов

Елена Игнатова

Дмитрий Кочетков

Надежда Смирнова

Евгения Кузеванова

Тихон Скорбящий

Наталия Никитина





Объявления

Уважаемые авторы и читатели!
Ваши вопросы и пожелания
вы можете отправить редакции сайта
через Обратную связь
(форма № 1).
Чтобы открыть свою страницу
на нашем сайте, свяжитесь с нами
через Обратную связь
(форма № 2).
Если вы хотите купить нашу книгу,
свяжитесь с нами также
через Обратную связь
(форма № 3).



Случайный стих
Прочтите прямо сейчас

20 самых обсуждаемых



Наши издания



Наш опрос
В каком возрасте Вы начали писать стихи?
Всего ответов: 115

Наша кнопка
Мы будем вам признательны, если вы разместите нашу кнопку у себя на сайте. Если вы хотите обменяться с нами баннерами, пишите в гостевую книгу.

Описание сайта



Мини-чат
Почта @litclub-phoenix.ru
Логин:
Пароль:

(что это)


Статистика

Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сегодня на сайт заходили:

...а также незарегистрированные пользователи

Copyright ФЕНИКС © 2007 - 2025
Хостинг от uCoz


Этот сайт использует файлы cookies для более комфортной работы пользователя. Продолжая просмотр страниц сайта, вы соглашаетесь с Политикой использования файлов cookies.