Все права на опубликованные произведения принадлежат их авторам. Нарушение авторских прав преследуется по Закону. Всю полноту ответственности за опубликованную на сайте информацию несут авторы.
Каменский поэт Михаил Четыркин, проживающий ныне в городе Порту, вышел победителем Первого международнго поэтического интернет-конкурса «Эмигрантская лира-2013». Конкурс проходил с 1 ноября 2012 г. по 8 февраля нынешнего. Участие в конкурсе приняли, как поэты, проживающие за пределами стран, в которых они родились, так и поэты, живущие в странах своего рождения, всего 137 авторов, из них почти половина - эмигранты: семьдесят человек. Стихи на конкурс поступили из 18 стран - Австралии, Беларуси, Германии, Греции, Израиля, Казахстана, Канады, Латвии, Литвы, Молдовы, Нидерландов, Новой Зеландии, Португалии, России, США, Украины, Эстонии, Финляндии Поэты-эмигранты, конкуренты нашего поэта, состязались в трёх номинациях: «Там», представляющей стихи о родном крае, об историко-географических и культурно-языковых корнях, «Здесь», (стихи о стране нынешнего проживания) и «Эмигрантский вектор», в которой были представлены стихи об эмиграции, репатриации, ностальгии и оторванности от родных корней. Конкурс «Эмигрантская лира» проводился в рамках подготовки одноимённого Всемирного фестиваля поэзии, который в этом году состоится уже в пятый раз. Как проводимый впервые конкурс, так и сам фестиваль по замыслу организаторов служат благому делу, а именно: способствуют консолидации разбросанных по миру русскоязычных «поэтов-эмигрантов» на основе сходства судьбы и общих культурных ценностей, а также благоприятствуют слиянию поэтов зарубежной диаспоры и «поэтической метрополии». В результате, на основе поэтической рефлексии происходит осмысление феномена эмиграции и жизни в иной культурно-языковой среде; Интересно, что стихи на эмигрантский поэтический конкурс Михаил Четыркин послал с родины - из Каменска-Уральского, где он находился с дружеским визитом в начале этого года. Причём, одновременно с участием в «Эмигрантской лире», Михаил Юрьевич подготовил подборку стихотворений на городской Рождественский конкурс (в котором он, кстати, также был отмечен жюри в номинации «Парнас») Вполне возможно, что именно встреча с родными пенатами, с близкими и друзьями и заставила Михаила Юрьевича, по собственному утверждению, весьма далёкого ныне от поэтических устремлений, «вспомнить» о поэзии и настроиться на романтическую волну. Помимо общей победы в эмигрантском конкурсе международное жюри, в которое входили Евгений Рейн из Санкт-Петербурга, поэт Александр Габриэль (США), ныне проживающий в Израиле, нижнетагильский поэт Михаил Сипер и другие, признало победу Михаила Четыркина в одной из номинаций – «Эмигрантский вектор». Победу поэту принесло стихотворение «Что за небо».
Антон Енотов
Михаил Четыркин
* * *
Что за небо здесь… падаешь в ту синеву – А как будто взлетаешь неслышно… Ты прости… Я другим стал. Я просто живу. Очень просто живу. Так уж вышло.
Я люблю всё, что было. Устав вспоминать, Не ищу в проходящем печали. Я иной. Ты меня не захочешь узнать. Да, скорей, и узнаешь едва ли.
Лёд растаял. Морозные стёкла слюды Слишком долго мне были глазами… Может быть, здесь налили мне чистой воды, Может, доброе что-то сказали…
Позабудь. Я настолько сейчас далеко (То извечная участь изгоя)… Позабудь меня… Мягко. Негромко. Легко… Будет светлое. Будет другое.
Будет всё. Кроме горестей. Кроме беды. И, наивно молитвы читая, Вновь мы встретимся в небе. У синей звезды. Или падая… Или взлетая…
Уважаемые авторы и читатели! Ваши вопросы и пожелания вы можете отправить редакции сайта через Обратную связь (форма № 1). Чтобы открыть свою страницу на нашем сайте, свяжитесь с нами через Обратную связь (форма № 2). Если вы хотите купить нашу книгу, свяжитесь с нами также через Обратную связь (форма № 3).